William Levy viverá um boxeador em novo filme
Para esse ano William Levy tem a filmagem da novela “La Tempestad”, na qual é o protagonista principal, e também de três filmes que agora não mais apenas três e sim quatro filmes.
Isso porque o cubano confirmou sua participação no filme “Hasta Que La Muerte Nos Separe” na qual será o protagonista que é um boxeador na qual ele já vem realizando aulas de boxe com um professor particular e a atriz Alicia Machado está confirmada para ser o par romântico de Levy no filme.
O cubano inclusive postou em seu Twitter uma foto com um dos diretores do filme (foto acima).
2 comentários:
Eu adoro o blog de vocês, acompanho diariamente. Mas, mais uma vês, chamo a atenção para os erros grosseiros de português.
"(...) na qual será o protagonista que é um boxeador na qual ele já vem realizando aulas (...)". Além da repetição de "na qual", na primeira deveria haver uma virgula antes da expressão e outra virgula depois de protagonista. Na segunda vez a expressão é ainda empregada de forma equivocada, melhor seria "para qual".
Uma forma bem mais simples de escrever, mas que estaria correta seria:
"Isso porque o cubano confirmou sua participação no filme 'Hasta Que La Muerte Nos Separe', onde interpretará o protagonista que é boxeador. Para isso, Levy está tendo aulas de boxe com um professor particular.
A atriz Alicia Machado está confirmada para ser o par romântico de Levy no filme."
Dica: escrevam frases curtas, diminui a possibilidade de redundância e facilita a compreensão. Não escrevam expresões complicadas por que são bonitas. O simples serve, se estiver correto.
PS.: Nem de longe sou "expert" em gramática, mas mesmo eu reconheço erros tão grosseiros.
ASS: Nay
É Tão boa em Português que deveria saber que não é "mais uma vês " e sim "mais uma vez". Antes de querer dar uma de esperta , se atente para os seus grosseiros erros de Português.
Fica a dica
Postar um comentário